用英语介绍春节的传统食物
Nian Gao:The northerners eat Jiao Zi, but southerners like to eat Nian Gao, which translates to "New Year Cake". In Chinese, Gao is a homonym for high. Nian Gao is also called Nian Nian Gao, which is a homonym for "higher each year", symbolizing progress and promotion at work and in daily life and improvement in life year by year.
Nian Gao is a sweet, sticky, brown cake made from rice flour and sugar, a kind of glutinous white cake in the shape of rectangle. Often given as a gift, it is delicious when steamed, fried, fried with eggs or even eaten cold.
Given the importance of food in Chinese culture, it is not surprising that food plays a major role in Chinese New Year celebrations. "Lucky" foods are served through the two week Chinese New Year celebration, also called the Spring festival
春节的传统美食有哪些
春节的美食有腊味、饺子、汤圆、年糕、春饼等。
1、腊味
腊肉、腊肠、腊鱼是南方一些地区家家户户必备的春节美食。麻辣的川味腊肠、微甜的广式香肠、色彩红亮的湘西腊肉、金华火腿都是很受欢迎的民间传统美食。
2、饺子
饺子是北方人过年必吃的食品,因其形似元宝,被人们赋予“招财进宝”的寓意,人们还把寓意吉祥的硬币、糖果、红枣、花生等包在馅里面。吃到硬币象征新年发财,吃到糖果表示来年生活更甜美,吃到花生则寓意健康长寿。
3、汤圆
南方过年的标配是汤圆。上海、江苏等地正月初一的早餐要吃汤圆,寓意团圆美满。
4、年糕
软糯又富有韧劲的年糕也是南方过春节必备的食品。年糕除了好吃外,春节吃年糕还在于其好彩头,糕同“高”,寓意日子年年高升。
5、春饼
过年吃做传统食品很多,排第一的当属饺子;还有年糕,汤元,红枣糕,发面馒头,黄金大饼,炸麻花,麻叶,四喜丸子,糖醋里脊,水煮魚,油焖大虾,大丰收拌菜,等等,实在是太多了。
舌尖上的春节,怎么过
现在过春节,也不像从前一家老小团圆,温馨的围着家长安排,度过节日,老人是节日中最忙的,为子女操办吃的,也是心里最高兴的,看着自已的子孙们壮大,拿出一年到头的余钱,分享给子孙们,求得心里快乐。
现在的春节,是应酬的节日,为生活,不得不把时间放在交朋会友,拜访,走亲,滿脸笑容。满肚酒肉,疲惫不堪。没有了全家其乐融融,大人小孩玩鞭炮欢喜场面,觉得中国人传统节日在退变了。
舌尖上的春节,
咱先来说一下,过春节,大家都会买一些年货,像往年每家每户都会买很多的肉放着,还好多菜,
现在生活水平提高了,过春节,也没必要买太多的肉,物以稀为贵,菜以鲜为好,在寒冬腊月,挑战舌尖的应该是蔬菜,荤素搭配或各种做法,味道特别鲜美。
肉只能加以佐料烹调,过节肯定餐餐有肉吃,不如吃些蔬菜合理饮食